Calendar of Events with a French touch, in and around Los Angeles
Culture, social, fun, sport
Below is the full calendar
Your may also check:
> Ongoing events with a French touch
> French movies currently in theater
Note
- Malgré le soin apporté à l’élaboration de ce calendrier, nous vous recommandons de vérifier auprès des organisateurs les dates, lieux et horaires de ces événements.
Par avance, nous vous remercions de votre compréhension.
N’hésitez pas à nous faire part de vos remarques à info@bonjourLA.com.
- This calendar is prepared with great care. However we recommend that you check with the organizers for dates, times and locations.
In advance we thank you for your understanding.
Please don’t hesitate to share your comments at info@bonjourLA.com.
–
> Ongoing events with a French touch
> French movies currently in theater
May – June 2013
Elections législatives partielles 2013
Tweet
Le Conseil constitutionnel ayant annulé le 15 février 2013 les resultats des élections législatives qui avaient eu lieu en Amérique du Nord.
C’est pourquoi la communauté française est à nouveau appelée à voter pour participer à l’élection d’un nouveau député.
1er tour: Samedi 25 mai (US)
2e tour : Samedi 8 juin (US)
Il est possible de voter par internet, en personne ou par correspondance.
Pour plus de renseignements :
- Contacter le Consulat
- Voir l’article http://www.france-amerique.com/vie_franco-americaine/legislatives/
7 Day Free Gym Membership Trial for 24Hour Fitness. Click Here
Pétanque
Tweet

Saturday: FPUSA SW Regional Select Doublette
Sunday: FPUSA SW Regional Select Triplette
Pour plus d’info concernant tarif et horaires,
consulter l’association Los Angeles Pétanque
The lighted Pétanque Courts are adjacent to the Cheviot Hills Recreation Center and the Rancho Park Golf Course.
Décadanse Soirée
Tweet
Salut soirée swingers! We’ve been resting since last September’s Highland Park fête francastic, but are ready to move it once again to the sweet sweet melodies, naughty little ditties & fuzzy French rockers we hold quite dear.
Jeanne Moreau, Jules & Jim too are racing across bridges, Anna Karina & JP Belmondo are crossing shallow rivers, & Jean-Pierre Léaud’s dashing through wet sand, all to shape up for the Spring edition of your première LA pop night, a splendide eve of DÉCADANSE (à la française) !!
Come out to Chinatown’s retrotastique (since ’46 that is) ultracozy Grand Star Jazz Club & celebrate the sounds of ::
Serge Gainsbourg, Jane Birkin, Jacques Dutronc, Françoise Hardy, France Gall, Michel Polnareff, Brigitte Bardot, Anna Karina, Marie LaForêt, Pussy Cat, Chantal Goya, Annie Philippe, Gillian Hills, Sylvie Vartan, Jacqueline Taïeb, Louise Cordet, Lio, Elli & Jacno, Plastic Bertrand, Telex, Stereototal, Sebastian Tellier, Fabienne Delsol, La Femme, Lescop, Granville, Aline… plus more swinging songbirds & charmants chanteurs of the blissed-out Saint Germain 60s disco floors & beyond !!
DJs …
Pierrot (Vidéothèque South Pasadena)
Lawrence (Club Underground)
PLUS … Very special French 60′s cover sets from …
*** L’Aura Moiré
House favorite psych-garage stage stealers (including scalding new versions since prior Décadanse appearances)!
www.facebook.com/AURAMOIRE
*** Fake Furs
Mega two-piece never fail to wow their DD audiences
(includes French national László B on vox & guitar)!
https://www.facebook.com/fakefurs?fref=ts
*** Hélène Renaut
First time appearance by Brittany-raised, LA/SF residing songwriter-chanteuse!
…………………….
** $3 Vodka drinks before 11PM / $5 after
** $3 Tsing Taos Before 11PM / $4 after
** 21+
** $5 Entry before 10 pm with RSVP
$8 all night w/out RSVP
Invite your friends and French lovers to add Décadanse Soirée and rsvp, merci bcp!
RSVP
Renoir Paris
Tweet
Stories in the Afternoon
Pierre-Auguste Renoir painted dynamic pictures of Paris at the turn of the 20th century. He captured images of fashionable Parisians enjoying the splendors of city life. Learn how this modern painter made an impression on the art world, and draw a picture of activities you like to do in the city.
Meets in Entrance Gallery | Free with admission.
This activity is designed for families with children ages 4-8. | No reservations needed
Repeat 26 MAY
La troupe du TRK présente, au Théâtre Raymond Kabbaz (West LA), 3 pièces de Jean-Luc Lagarce, extraites du « Théâtre complet » tome 1:
-Les serviteurs (1981) : À l’étage Monsieur et Madame ont peut-être disparu, mais chacun en bas assure son service et sa fonction.
-Erreur de construction (1977) : Les mécanismes les plus simples de notre langage, répétés à l’infini, peuvent-ils être l’essence même d’une représentation théâtrale ?
-La bonne de chez Ducatel (1977) : Monsieur Ducatel, son fils et Pauline, la bonne. Pauline fait le ménage tandis que Mme Ducatel assassine son mari.
Théâtre de l’intime, confidences murmurées, les textes de Jean-Luc Lagarce résonnent comme une justification de l’existence. Le Théâtre de Lagarce interroge (entre autres) la capacité de tout un chacun à dire vraiment les choses. On pense à Beckett, Ionesco et Kafka.
Metteur en scène de textes classiques aussi bien que de ses propres pièces, c’est en tant que tel que Jean-Luc Lagarce (1957-1995) accède à la reconnaissance de son vivant. Depuis sa disparition, son œuvre littéraire (vingt-cinq pièces de théâtre, trois récits, un livret d’opéra…) connaît un succès public et critique grandissant; elle est traduite en vingt-cinq langues.
Fondée en 1989, la troupe devient la compagnie résidente du Théâtre Raymond Kabbaz à partir de 2000, où « La Belle Hélène » d’Offenbach, dernière mise en scène de M. Kabbaz, inaugure le nouveau théâtre.
Depuis le décès de Raymond Kabbaz, Pierre Leloup a repris son flambeau.
La troupe est aujourd’hui composée d’une dizaine de comédiens – professeurs du Lycée Français, anciens élèves, etc.-, tous dotés d’un solide bagage théâtral. Certains sont notamment passés, en France, par le Cours Florent. “Il règne une véritable ambiance de troupe au sein de notre petit groupe”, ajoute Pierre Leloup.
Tweet
La troupe du TRK présente, au Théâtre Raymond Kabbaz (West LA), 3 pièces de Jean-Luc Lagarce, extraites du « Théâtre complet » tome 1:
-Les serviteurs (1981) : À l’étage Monsieur et Madame ont peut-être disparu, mais chacun en bas assure son service et sa fonction.
-Erreur de construction (1977) : Les mécanismes les plus simples de notre langage, répétés à l’infini, peuvent-ils être l’essence même d’une représentation théâtrale ?
-La bonne de chez Ducatel (1977) : Monsieur Ducatel, son fils et Pauline, la bonne. Pauline fait le ménage tandis que Mme Ducatel assassine son mari.
Théâtre de l’intime, confidences murmurées, les textes de Jean-Luc Lagarce résonnent comme une justification de l’existence. Le Théâtre de Lagarce interroge (entre autres) la capacité de tout un chacun à dire vraiment les choses. On pense à Beckett, Ionesco et Kafka.
Metteur en scène de textes classiques aussi bien que de ses propres pièces, c’est en tant que tel que Jean-Luc Lagarce (1957-1995) accède à la reconnaissance de son vivant. Depuis sa disparition, son œuvre littéraire (vingt-cinq pièces de théâtre, trois récits, un livret d’opéra…) connaît un succès public et critique grandissant; elle est traduite en vingt-cinq langues.
Fondée en 1989, la troupe devient la compagnie résidente du Théâtre Raymond Kabbaz à partir de 2000, où « La Belle Hélène » d’Offenbach, dernière mise en scène de M. Kabbaz, inaugure le nouveau théâtre.
Depuis le décès de Raymond Kabbaz, Pierre Leloup a repris son flambeau.
La troupe est aujourd’hui composée d’une dizaine de comédiens – professeurs du Lycée Français, anciens élèves, etc.-, tous dotés d’un solide bagage théâtral. Certains sont notamment passés, en France, par le Cours Florent. “Il règne une véritable ambiance de troupe au sein de notre petit groupe”, ajoute Pierre Leloup.
Jessica Fichot Make Music Pasadena 2013
Tweet

Fichot really has no choice but to create diverse art. Born in Upstate New York to a Chinese mother and French father, she spends her youth in France. After earning a degree in audio engineering in Paris, she enrolled in Boston’s prestigious Berklee College of Music to study songwriting. While in Boston, she penned countless children’s songs for musical theater and later, for educational programs. Over a hundred of her songs are published as part of ESL programs published in over a dozen countries.
Relocating to Los Angeles, she embraces her international influences and independently releases her critically acclaimed 2007 debut album, Le Chemin, garnering the stamp of approval from tastemakers such as LA Weekly, San Francisco Chronicle, and KCRW – and licensing a few songs in major movies and TV shows on the way. She also gets a chance to tour the world – traveling regularly throughout the U.S, and even to Mexico, China and Europe – performing on vocals, accordion and toy piano and accompanied by a fiery band of clarinet, double bass and guitar.
Fichot takes her time to architect the proper follow-up to her debut when she enters the studio late 2010, this time looking to harness an acoustic sound with a hint of modern production. Sonically pristine, yet undeniably natural, Le Secret vibrantly comes to life – from the opening track “La Route M’appelle”, which traverses an ethereal soundscape colored by strings and unique organic percussion (recorded with everyday objects), to “Shanghai”, which couples a Brazilian-style groove with lyrics sung in both Chinese and French, the title track “Le Secret” which boasts a gypsy-style energy and folk integrity, and even the rousing cover of Sonny Bono’s “Bang Bang”, sung in Chinese.
Fichot seamlessly shifts between languages and styles artfully, crafting an intriguing journey that beckons listeners to come back.
Jessica performs with many musicians in the Los Angeles area and around the world. However, the touring band is usually: Robby Marshall (clarinet, sax), Michael Papillo (upright bass), Antoine Salem (guitar) and Jessica Fichot (vocals, accordion, toy piano).
Jessica Fichot Make Music Pasadena 2013 on June 1st 2013
Contemporary Life Monet Renoir Degas
Reflections of Contemporary Life: Monet, Renoir and Degas
Tweet
Date: Saturday, June 01, 2013
Time: 1:30 am – 2:30 am
Educator: Staff Educator
Tour
Join a Museum educator for a one-hour tour exploring modern artists like Monet, Renoir, Toulouse-Lautrec.
Meets in Entrance Gallery | Free with admission. | Please note that space is limited to 25 participants. Sign up at the Information Desk no later than 15 minutes prior to the tour.
Picnic des Chefs 2013 “Taste of the Club Culinaire”
Tweet
Gourmands and Gourmets. En garde!
The best and most delicious event is around the corner, Sunday, June 2nd, 2013 at Vasa Park in Agoura Hills.
The 33rd Annual Picnic des Chefs has a new theme: “Taste of the Club Culinaire”.
Chef-members will prepare delicious creations from their kitchens with the beautiful products of our generous purveyors.
Each dish will be paired with a wine from our vintners.
Meet and greet the chefs, wine makers and purveyors of fine gourmet products.
Tickets – $60 for adults, $20 kids (10-20), under 10 free (with paying adult).
VIP tickets – include Preferred Seating
buy 10 get 1 free – buy 20 get 3 free
The event is extremely kid-friendly (including a moon bounce paradise, heated swimming pool with a giant waterslide, rock climbing wall, drawing competition, and games). Adults can play pétanque, soccer, volleyball and badminton and a Raffle prizes
Pissarro Brushstrokes
Tweet
Date: Sunday, June 02, 2013
Time: 2:00 pm – 3:00 pm
Teacher: Staff Educator
Type: Stories in the Afternoon
Camille Pissarro is considered one of the founding fathers of Impressionism. Although he was not well received early in his career, people soon came to appreciate the beauty and importance of Pissarro’s paintings.
Discover how French artist Camille Pissarro used small, quick brushstrokes to make his pictures, and make an Impressionist drawing of your own.
Meets in Entrance Gallery | Free with admission. This activity is designed for families with children ages 4-8. | No reservations needed
REPEAT JUNE 30
Enrico Macias in LA
Tweet
Enrico Macias in LA. Enrico Macias is an Algerian French Pied noir singer and musician. He is popular throughout the world, and has travelled extensively for fifty years.
He has sung in many languages including Frech, Italian, Spanish, Hebrew, Turkish, Greek, English, Armenian, Arabic and many of its dialects, and recently in Yiddish, and also in Kabyle Berber with a famous Kabyle singer called Idir.
In 1965 he was awarded the Prix Vincent Scotto.
In 1976 he recoeved a gold disc for “Melisa.” He was named Singer of Peace by UN Secretary General Kurt Waldheim, and Kofi Annan named him Roving Ambassador for Peace and the Defense of Children.
Tickets $60 to $125.
Poster invits: Venez tous mes amis!
Doors 7:00pm. Show 8:00pm.
The Saban Theatre • 8440 Wilshire Blvd.
Beverly Hills, CA 90211
(888) 645-5006 • www.sabantheatre.org
Enrico Macias’ real name is Gaston Ghrenassia. He was born on December 11 1938 in Constantine, then in French Algeria, into a Jewish family. He had a normal schooling, but also enjoyed music, particularly the guitar. His father, Sylvain Ghrenassia, was a violinist in the orchestra of Cheick Raymond Leyris, the great master of Maalouf, the Arab-Andalucian music unique to Constantine. At 15, young Gaston was already a member of this prestigious orchestra.
IN 1961, he embarked on the “Ville d’Alger” for a new life in France, with his wife Suzy, the daughter of Cheick Raymond. Enrico Macias’ father-in-law was assassinated the same year, not long before the end of Algerian War of Independence.
Tremendously successful in France, Enrico Macias performed for the first time in the United States in 1968. Enrico Macias returns to Los Angeles in June 2013.
Elections législatives partielles 2013
Tweet
Le Conseil constitutionnel ayant annulé le 15 février 2013 les resultats des élections législatives qui avaient eu lieu en Amérique du Nord.
C’est pourquoi la communauté française est à nouveau appelée à voter pour participer à l’élection d’un nouveau député.
1er tour: Samedi 25 mai (US)
2e tour : Samedi 8 juin (US)
Il est possible de voter par internet, en personne ou par correspondance.
Pour plus de renseignements :
- Contacter le Consulat
- Voir l’article http://www.france-amerique.com/vie_franco-americaine/legislatives/
7 Day Free Gym Membership Trial for 24Hour Fitness. Click Here
Tweet
This group exhibition “Paris in the Springtime” focuses on Georges Dambier Paris photographs
Peter Fetterman Gallery
Bergamot Station
2525 Michigan Avenue, A-7 -Santa Monica, CA 90404
P: (310) 453-6463
W: peterfetterman.com
H: Tues.-Sat., 11am-6pm
Realism Corot Courbet Manet
Tweet
The Command of Realism: Corot, Courbet and Manet
Staff Educator
Tour
Join a Museum educator for a one-hour tour focused on Realism in the Norton Simon collection, with French painters Corot, Courbet and Manet.
Meets in Entrance Gallery | Free with admission. | Please note that space is limited to 25 participants. Sign up at the Information Desk no later than 15 minutes prior to the tour.
Norton Simon Museum, Pasadena, CA.
“Paris at the Sophos Cafe!”
Paris at the Sophos Cafe is a concert featuring the beautiful songs of Piaf, Aznavour, Dassin, Brel, Macias, Adamo, Kaas (and more!) as well as contemporary artists like Maurane and Zaz.
Performances by Julia Kantor, Moroccan singer Max Cohen, Veronika La Tour and Jean-Louis Darville.
They will be accompanied by amazing musicians on accordion, guitar and piano.
Come early for dinner and enjoy the excellent Middle Eastern cuisine and the charming venue!
Video
Doors open at 6PM, Concert at 7:30
$10 Cover
Reservations: Call (310) 915-5200
The Sophos Cafe is inside The Hub on Venice
11827 Venice Blvd. Mar Vista
West Los Angeles